КНИЖКИ С КАРТИНКАМИ ДЛЯ ДЕТЕЙ И НЕ ТОЛЬКО
О том, что будет происходить в литературе и на рынке книгоиздательства в следующем году, всегда можно узнать заранее на самой авторитетной книжной ярмарке-фестивале в России Non/fiction. Она проходила в начале декабря в Москве. Именно там формируются планы на следующий год — как читательские, так и писательские. Те тренды, которые обсуждают на ярмарке, скорее всего отзовутся в 2020 году. Стоит обратить внимание на списки Non/fiction. Скорее всего эти книги имеют шансы быть самыми обсуждаемыми в следующем году.
Для взрослых:
«Давай договоримся. Как повзрослеть вместе с ребенком» Анн-Клер Кляйндинст, Линда Коразза,
«Крах. Как десятилетие финансовых кризисов изменило мир» Адам Туз,
«Форпост. Беслан и его заложники» Ольга Алленова,
«I Love Dick» Крис Краус,
«Серотонин» Мишель Уэльбек,
«Лекции о Шекспире» Уистен Хью Оден,
«7 ½, или Фильмы Андрея Тарковского» МАЙЯ ТУРОВСКАЯ,
«Ро!!! Стихотворения 1983–1986 гг.» Егор Летов ,
«Машинерия портрета. Опыт зрителя, преподавателя, художника» Виктор Меламед.
Для детей:
«20 загадок русской истории» Тамара Эйдельман,
«Боги Манго. Зверский детектив» Анна Старобинец,
впервые изданные в России «Пьесы» Астрид Линдгрен,
«Ай-Ай! Приключения гнома-будильщика в Дремучем лесу» Екатерина Панфилова.
Один из главных трендов в детской и семейной литературе — это иллюстрированные книги. Например, это книга «Транссиб. Поезд отправляется!» Александры Литвиной и Ани Десницкой. Это абсолютно гениальная работа, которая просто открывает новые перспективы, новые жанры, темы, новые способы подачи информации. Вышла книга в издательстве «Самокат» — оно, на мой взгляд, сейчас самое прогрессивное и продвинутое в России. На Non/fiction можно было побывать на встречах и дискуссиях «Самоката». То, что звучало на их выступлениях отразится на литературном процессе в следующем году. Например, в этом году они («Самокат») выпустили книгу «Кузнечик» — в ней нет слов. В мировой практике это называется Silent Book («Тихая книга»). История здесь рассказывается только картинками, при этом это не комикс в прямом смысле. В русском книгоиздании таких книг практически нет. «Кузнечик» уже получила международные премии, права на нее куплены в нескольких странах. И это одна из первых историй, когда российская Silent Book оказывается востребована за рубежом. У «тихой книги» в этом плане огромное преимущество — ничего не надо переводить, иллюстрации понятные всем, это заведомо международный формат. На Non/fiction об этом говорилось на нескольких площадках одновременно.
Русская литература сейчас своего рода гетто, она очень провинциальна, практически не переводится на другие языки. Продать права на книгу русского писателя за рубеж очень сложно. Да это и практически никому не надо. А «Самокат» предложил способ пробить эту стену из гетто — иллюстрированные книги. И доказал, что это делать можно. На главной ярмарке детской литературы в Болонье издатели открывают книгу «Самоката» «История старой квартиры», о которой я рассказывал раньше, и говорят: «Как вы это сделали?» Но при этом не берутся издавать, так как это локальная московская история и миру она не очень интересна. Тогда «Самокат» придумал книгу «Транссиб. Поезд отправляется!» И вот эта книга уже нарасхват, издательства в очереди стоят. Тоже вроде бы локальная история, но оказалось, что это что-то по-настоящему интересное читателям как в России, так и всем людям на земле. «Транссиб» — это иллюстрированная книга, в которой много справочной информации. Самое главное, что они догадались сделать — это спросить у людей, которые живут на Транссибе. У них 76 респондентов в этой книге — они нарисованы, в книге есть их тексты. Это потрясающая идея. Никто такое в детской литературе тысячу лет не делал и это круто. Это так здорово выглядит, это так информационно богато, это так про нас, про ту настоящую Россию — практически вся страна живет на Транссибе. Интерес всего мира к этой книге показывает, что мы тоже интересные и классные, что мы — часть мира. Иллюстрированная книга может стать лицом России за рубежом. Зачастую российские явления таковы, что мы предстаем перед зарубежными странами в образе варваров. А вот прочитав книгу «Транссиб» за рубежом поймут, что мы классные современные люди.
САМОКОПАНИЕ В РОССИЙСКОМ ОГОРОДИКЕ
В этом один из важных посылов следующего года — не только в детской, но и во взрослой литературе — перестать копаться в своем огородике, нужно попытаться понять, что этот огородик — часть всей почвы на планете. Тупо создавать русский файрвол. И в литературном процессе — это самое глупое, что только можно придумать. Если мы будем продолжать строить эту великую русскую стену, о которой вы, кстати, можете прочитать в романе Алексея Поляринова «Центр тяжести», ни к чему хорошему это не приведет. Есть ощущение, что мы действительно такую стену строим сейчас. Но на фоне этого есть и другая позитивная тенденция. Некоторые современные издатели, писали и книготорговцы говорят, что окно в Европу прорублено и его нельзя уже заложить. Мы не можем быть закрытыми, если мы будем зарытыми, то мы умрем. Русская литература перестанет быть интересной даже русским.
Кстати, русская литература сейчас действительно мало интересна даже русскому писателю. И это огромная проблема. Русская художественная литература зачастую вызывает у читателей такую же реакцию как русское кино. Все всегда говорят: «Я не смотрю русское кино, оно такое плохое». Про литературу тоже говорят: «Я уже 20 лет не читал русские романы, все современные русские романы плохие». Это неправда! Кстати, здесь спасибо Гузель Яхиной, она отчасти сломала эту стену. Многие люди впервые взяли в руки русский роман. Но в то же время роман Яхиной — это тоже пример того, как автор зарылся в своем огородике. Об этом я расскажу в следующий раз.
Англоязычные переводы занимают на рынке огромную долю и вытесняют русскую литературу в России. Но здесь не стоит поступать так, как это делают в кинопрокате, когда ограничивают зарубежные фильмы, чтобы люди пошли на отечественное кино. Это бессмыслица, тоже способ построить ту самую стену. На Non/fiction как раз об этом и говорили — хватит строить стены. Одна из самых больших брешей в этой стене — это иллюстрированная книга, о чем я говорил ранее. Советую полистать иллюстрированные польские, скандинавские, французские книги. «Карты» Александра и Даниэля Мизелиньских, «Чудо — ты и триллионы твоих жильцов» Яна Схюттена и Флоор Ридер, «Живой мир под микроскопом» Элен Ражкак и Дамьена Лавердана.
Русская литература сейчас меняется, она подается по-другому, читается по-другому, в ней появляются новые поиски. Если говорить об авторах — это Поляринов, Евгения Некрасова и другие. Эти авторы пытаются изменить отношение к русской книге в первую очередь в России. Если мы преодолеем свою читательскую косность, то можно идти и дальше. Ну серьезно, сколько уже можно ездить на Пелевине и Сорокине, которые вообще-то авторы 1980-х годов?! 30 лет мы уже их читаем. Пусть, они будут, но сколько можно, чтобы они были номером один? Дарья Донцова — автор 1990-х. Где новые авторы популярных детективных романов? А почему нет новых авторов? Потому что они не нужны читателю, он не хочет нового, он подсажен на эту иглу. Но если говорить о здоровых тенденциях, то такие новые авторы нужны. Надо предложить читателю что-то новое — попробуйте почитайте ирландский детективный роман. Ну, например, «Тайное место» Таны Френч. Может вам понравится и может тогда вы и у русского автора попросите чего-то другого, нового.
Роман «Город Брежнев» Шамиля Идиатуллина тоже немного пробьет брешь в стене. Москвичи называют его великим романом, он получил различные премии, а в Челнах его не то чтобы совсем не заметили, но мало кто прочитал. Вот стоит на полке книга про Челны, но мы не верим: «Не может же быть, чтобы про наш город написали!» Оборотная сторона провинциальности — это то, что нет интереса к своей локальной теме. «Да что я буду читать про Челны, я и так здесь живу!». Это геттоизация людей. Нам интереснее читать про Лондон, чем про Челны, проживая в Челнах. И это тоже немного странно. Это как раз та самая стена, который мы огородились как читатели.
БОЛЬШЕ НЕТ ПРОСТЫХ ЛЮДЕЙ
Еще одна тенденция, о которой говорили на non/fiction — это усложнение читательского вкуса.
Борис Куприянов — издатель, соучредитель старейшего книжного магазина в России «Фаланстер» на Non/fiction говорил о том, что сетевые книжные и супермаркеты неизбежно уйдут в прошлое. Они не исчезнут совсем, но они больше не будут доминировать, уступят независимым книжным магазинам и онлайн-продаже. По всей стране сейчас открываются маленькие независимые книжные магазины. Например, как у нас в Челнах. Клуб-магазин «Иначе говоря» — это часть той тенденции, о которой говорил Куприянов.
Для чего нужны небольшие книжные магазины? Вот, например, вышла книга про Челны — роман Идиатуллина или «Метро 2033. Переход» (да, если вы не знали, действие одной из частей этого сериала происходит в Челнах) — как сделать так, чтобы она дошла до читателя? В огромных сетевых магазинах эти книги есть, но вы сможете их там найти? Или, например, стихи — в сетевых книжных на полках только Пушкин, Цветаева и другие «классики». А где современные поэты, хотя бы Вера Полозкова — изредка бывает, хотя бы Дмитрий Воденников и Ольга Седакова? Их не бывает вообще, хотя это самые громкие имена в современной поэзии. Почему о них никто не знает? Потому что сетевые книжные магазины не выполняют свою функцию.
Сейчас книжные супермаркеты заметили тенденцию по дифференциацию спроса. Она поняли, что невозможно штамповать только любовные романы, что нужно продавать что-то еще. Что невозможно в каждом филиале магазина выставлять только Пушкина, что нужны современные авторы. Тенденция в том, что сетевые книжные в мире начинают разоряться — уступают онлайн-сервисам и небольшим книжным магазинам. Раньше все филиалы сетевого книжного магазина выглядели одинаково, сейчас идет к тому, что каждый из них имеет свое лицо, свою специализацию. Например, в Англии так. В каждом филиале свой дизайн, своя выборка, ориентация на своего конкретного читателя.
У нас в магазине, например, нет книг Стивена Кинга, хотя это великий писатель. Его книги есть во всех книжных, зачем повторяться? Моя выкладка книг на полках — это новость, которую я хочу донести до посетителей. Суть в том, что небольшие книжные лавки предназначены не для каких-то людей, а именно конкретно этих. Может быть именно для вас. И читатели ценят такое отношение.
Куприянов сказал, что на свете больше нет простых людей, есть только сложные. Простые люли перестали хотеть быть простыми, даже если продолжают говорить, что хотят ими быть. Люди хотят быть особенными, хотят индивидуальную аватарку в соцсетях, хотят, чтобы лента новостей была индивидуализированная, чтобы реклама была таргетированная специально под них и они расстраиваются, если им приходит «левая» реклама и нажимают на крестик — «не присылать, не интересно». С книгами то же самое. Любой нормальный современный человек заходит в книжный супермаркет и его раздражает, что ему навязывают 25 тысяч наименований чего-то там. В итоге он просто идет и заказывает в интернете. Альтернатива — пришел в небольшой магазин, заранее зная, какая там литература. А в магазине тебе еще и посоветовали прочитать что-то по твоим интересам. Человек сейчас не хочет неэффективно тратить время. Кстати, одна из причин, почему люди не читают русский роман или не читают вообще — потому что получают не то, что хотят.
Резюмирую. Одна из главных тенденций следующего года в дифференциации, усложнении, индивидуализации предложения для сложного читателя, который превращается из простого потребителя в СОтрудника литературного процесса. Дифференциация и усложнение необходимы для выживания культуры. Параллельно могут происходить и процессы упрощения, это нормально, но если не будет усложнения, то со временем кроме мировых бестселлеров, чаще всего невысокого качества, мы читать ничего не будем. Корпорациям это гораздо выгоднее, чтобы мы просто читали бесконечные детективные и другие сериалы. Они в любом случае будут, вопрос только в том, какую долю нашего внимания они будут занимать.
Очень крутая вещь, которая отличает Non/fiction от других ярмарок, это территория для очень маленьких издательств, в некоторых из которых работает один человек. Многие из них ничего не зарабатывают, некоторые их книги выходят тиражами 100-200 штук. Non/fiction — это практически уникальная возможность купить эти книги. Например, издательство No Kidding (Press) основала Саша Шадрина — выходец из Челнов, сейчас живет в Москве. Это очень необычное издательство с очень нестандартным портфелем книг, такой агрессивный феминизм. Зачем вообще маленькие издательства начинают что-то издавать? Вот издатель сидит и чувствует, что в огроменном мире книг чего-то не хватает. Например: так, почему нет книги про разведение голых землекопов в неволе? И такой издатель находит автора, иллюстратора, научного редактора и издает такую книгу. Такие издательства уникальны настолько, что иногда кажется, что дальше некуда. Например, есть издательство, которое выпустило книгу офицера Добровольческой армии Ивана Лукаша. Его почти не издавали в России, а сейчас это представляет исторический и даже литературный интерес. Другое издательство впервые в России издали «Декамерон» Боккачо без цензурных исключений. Понимаете, «Декамерон» никогда не выходил в России без цензуры, а книге более 600 лет. Это 10-томное издание, в котором только три тома иллюстраций и еще том или два с комментариями. Стоимость — 10 тысяч рублей за том и это уже библиографическая редкость.
Если еще говорить о тенденциях следующего года, которые можно было углядеть на non/fiction — это, конечно же, комиксы. О них я тоже уже говорил отдельно, можете почитать. Если помните, министр культуры России Владимир Мединский назвал комикс убожеством. Тогда поднялась волна возмущения, художники и издатели комиксов начали отвечать министру. А на Non/fiction в этом году комиксам выделили отдельный павильон (впервые в истории ярмарки). Там стояли стенды, на которых было написано: «Комиксы — это для тех кто умеет читать». И мне кажется, что это тоже ответ.
Анатолий Ухандеев