“Ереванский бестселлер”: произведения Сарояна лидируют: переводы, июль, 2019

@ARMENPRESS

Авторский проект “Ереванский бестселлер” информационного агентства “Арменпресс” представляет лучшую десятку переводческих художественных произведений этой недели.

Первое место занимает повесть Уильяма Сарояна “Папа, ты сумасшедший”. Это одна из жемчужин литературного наследия Сарояна. Повествование десятилетнего мальчика, переплетаясь с глубокомысленными беседами писателя с отцом, делают эту светлую и мудрую работу типичной сарояновской Книгой жизни и мира, по сути, настольной книгой для читателей любого возраста. Книгу перевел Завен Бояджян.

“Крестный отец” Марио Пюзо - на втором месте. Этот роман приобрел мировое признание. Это не просто обычный детектив. Роман имеет серьезное социальное звучание. В книге представлено рождение в США в 1920-30-х годах организованной преступности, которую автор рассматривает как закономерное явление, почему и как родилась мафия, как возникла ее связь с политическими кругами. Перевела Рузанна Казарян.

Серия рассказов Уильяма Сарояна “Мое имя - Арам” на третьем месте. Это детские и юношеские воспоминания Сарояна - от открытий семилетнего мальчика до внутреннего мира семнадцатилетнего юноши. Сугубо сарояновские, с удивительным воодушевлением, высокомерием и загадочной грустью пропитанные тонким юмором истории о курьезных людях родного маленького городка и противостоящей им героической и гордой семье Сароянов. Перевела с английского Нуне Торосян.

С полным списком бестселлеров на армянском можете ознакомиться на сайте armenpress.am по адресу: https://armenpress.am/arm/news/985080.html




Попробуйте дерево связей для поиска пересечений между медийными объектами. Узнайте, пересекаются ли США и , и что именно их связывает
Смотреть

Хотите больше?

Получите полный доступ к новостям и аналитике бесплатно и без рекламы.

Анализ статьи

×
Люди
Действующие лица
Сароян Уильям
Бояджян Завен
Казарян Рузанна
Торосян Нуне
Места
Места действия