Наталья Кузьминых: «Песни, которые слушают дети, должны чему-то учить, воспитывать, прививать элементарные вещи»

Поэт-песенник Наталья Кузьминых рассказала о том, как начала сочинять для детей и премьера какого мюзикла была самой волнительной.

Ко мне подошла внучка: «Споем?» Это значит, что сейчас мы сядем за компьютер, наберем в поисковике - театр песни «Талисман», и как только зазвучат детские песенки, будем хором подпевать. Слушая эти песни, я не задумывалась, кто их автор, и лишь недавно узнала, что тексты сочинила наша землячка - поэт, член Союза писателей России Наталья Кузьминых. Удивительное совпадение, но именно мне предложили взять у нее интервью.

Ожидая Наталью, я представляла, что ко мне степенно подойдет солидная дама. Но легким ветерком в фойе театра влетела молодая, стройная, красивая женщина с милой улыбкой. Подумалось: «С чего это я про степенность, песни-то детские - озорные, забавные. Их и должна писать именно такая веселая и энергичная поэтесса!»


Наталья Кузьминых

- Наталья, ведь вы сначала писали стихи для взрослых песен?

- Знаете, написать стих - это одно, а, чтобы он стал песней - другое. И это, оказалось, непросто, тем более для меня, человека, попавшего в совершенно новую сферу деятельности. Ведь важно не только найти композитора, который бы захотел переложить их на музыку, здесь должен поработать и аранжировщик, и исполнитель. В общем, путь от написания стихов до донесения готовой песни до слушателя - сложный и долгий. Многие стихи долгое время лежали на полках и ждали своего часа.

Впервые песни на них зазвучали в Республике Беларусь, благодаря тому, что стихи попали в руки заслуженному артисту этой республики Владимиру Провалинскому, который передал их известному композитору народному артисту Беларуси Эдуарду Зарицкому. Иначе как волшебством это и не назовешь!

В 2006 году вышел диск Владимира Провалинского, в который вошли четыре мои песни. В этом же году я познакомилась с Юрием Маликовым - руководителем ВИА «Самоцветы». Он передал мое стихотворение «Байкал» композитору Виктору Аникиенко, с которым впоследствии мы написали несколько хороших песен.

- Удивительно, вы же по образованию юрист, кандидат юридических наук, доцент кафедры государственно-правовых дисциплин Российского государственного социального университета, и вдруг поэт?!

- Вот такой поворот в судьбе! Одно другому не мешает. После окончания университета поступила в аспирантуру в Москве. Сейчас преподаю, но и творческую деятельность не оставила. Известный и любимый всеми композитор Евгений Павлович Крылатов очень смеялся, узнав, что я юрист. Сказал, что впервые пишет музыку на стихи юриста. Наша с ним песня «Птицы» нашла большой отклик у слушателей.

- Вы сотрудничали с таким корифеем музыкального искусства?!

- Мне повезло! Вместе с Евгением Павловичем я работала не только над песнями, но и над мюзиклом «Красная шапочка & серый волк», кстати, в Йошкар-Оле его успешно поставили на сцене Русского драматического театра им. Константинова под названием «Вот такие пирожки».

- Ну, вот мы и подошли к главному вопросу - почему, собственно говоря, детские песни, ведь писать стихи для детей не проще, а наоборот сложнее, чем для взрослых? И как вообще становятся поэтами-песенниками?

- Первое стихотворение сочинила в первом классе. Потом писала, так сказать, от случая к случаю. Как-то пошутила приятелю, что сочиняю песни. И шутка претворилась в жизнь! Стихи для песен полились рекой. Показала их народному артисту России Андрею Никольскому. И он неожиданно заявил, что я должна продолжать это дело. Детские стихи начала сочинять после рождения сына, с 2008 года. Помню, для музыкального развития ребенка купила диск с детскими песенками. Послушав его, поразилась несуразности текстов. Подумала, почему бы мне не попробовать сочинить что-то для детей. Села и минут за десять написала текст к песне «Косички».

- Ой, я знаю эту песенку. Это же настоящий детский хит!

- Теперь да, но начиналось все непросто. Обратилась к одному композитору - он отказал. Решила показать текст Егору Шашину. До этого на мои стихи им была написана песня для Марины Девятовой. Он мне сказал: «Для детей песен не пишу!» Я, конечно, предполагала, что Егор эти стихи в работу не возьмет, ведь уже тогда он писал для таких звезд, как Киркоров, Аллегрова, Лещенко, Овсиенко и др., но все-таки проявила настойчивость. И Шашин уступил, думаю, наверное, чтобы от меня отвязаться (смеется). Песня получилась, но исполнители детских песен включать ее в свой репертуар тоже не торопились.Театр детской песни «Талисман» в конце концов согласился взять песню для того, чтобы ею «заполнять паузы между основными номерами». После того, как «Косички» прозвучали по радио, пошел шквал звонков от ребятишек с просьбой поставить песню еще раз. Песня стала хитом!

- Ваши песни зазвучали на детском радио, и вы продолжили сочинять стихи для детских песен?

- И мне это понравилось! Появилась возможность создавать песни, которые можно не только спеть, но и сыграть, сделать из песни мини-спектакль, где можно переодеваться, танцевать, кого-то изображать. Появились такие песни, как «Кашка», «Мальчишкины мечты», «Незадачливый кот» и многие другие, под которые сегодня танцуют чуть ли не в каждом детском саду. А наша с Егором песня «Школьный выпускной» вошла в репертуар практически всех школ России. Сегодня на «Детском радио» звучат около 30 наших совместных песен.

- Но и на этом вы не остановились, появились детские мюзиклы...

- Писать для театра предложил Егор Шашин. Так забавно, когда-то я уговаривала его писать детские песни, потом он стал меня уговаривать писать либретто для детских мюзиклов. Я над его предложением посмеялась: «Ну, как я могу написать либретто?!» Удивительно, но и родственники, и друзья, и коллеги, будто сговорившись, стали убеждать меня в том, что я непременно должна сочинять для мюзиклов! Первый мюзикл, к которому я написала либретто, «Царевна-Лягушка», взяли в постановку сразу три театра. Так началось мое сотрудничество с Егором Шашиным в этом направлении. Благодаря Егору в моей судьбе произошел счастливый зигзаг. Сегодня у нас с уже Егором семь совместных работ. «В некотором царстве» и «Большое сердце маленького Хрю» можно увидеть в Марийском национальном театре драмы им. М. Шкетана, а «Ромку в компьютерном царстве» - в Академическом русском театре драмы им. Г. Константинова. Также я сотрудничаю с известным композитором Юлианой Донской. Постановку нашего с ней мюзикла «Аленький цветочек» мы ожидаем в Йошкар-Оле осенью этого года в Театре юного зрителя. Работать с театрами оказалось очень интересно! Тут важно прислушиваться к мнению театра, учитывать его потребности. Когда шли первые премьеры, мы с волнением наблюдали за зрителями в зале, собирали их реплики, чтобы понять свои ошибки, определить реакцию зрителей на постановку.

- Дети сегодня такие продвинутые, компьютеризированные. Понимают ли они смысл предлагаемых постановок? Так, например, в мюзикле «Маугли и Лия. История любви» значительную часть занимает линия любви. Не рано ли детям говорить о таких чувствах?

- Дети - очень благодарные зрители. Они все чувствуют, все понимают. Они умеют сопереживать героям, радоваться, открыто выражать свои эмоции. Нынешние дети быстро взрослеют, потому взрослеют и детские репертуары. Когда о любви говорят светло и понятно - то говорить надо! А вообще, дети должны как можно дольше оставаться просто детьми - радоваться, удивляться, стремиться познать что-то новое. И нужно, чтобы детские песни были не похожи на взрослые. Важно, чтобы стихи были простые и понятные ребенку. Хорошо, когда песни учат их быть добрыми, отзывчивыми, любознательными. Хочется, чтобы каждый ребенок в детстве познал как можно больше доброты. Когда я своему маленькому сынишке начала читать сказки, то поразилась, как много в них жестокости, зла. И, как юрист, я пыталась переделать их на правовой лад. Так, «Сказка о Красной Шапочке» у меня заканчивалась арестом злых волков и воспитательными беседами с родителями девочки, которые беспечно отпустили малышку в лес. В мюзиклы, над которыми я работаю, стараюсь привнести частицу тепла, любви, сострадания, добра.


FullSizeRender (3).jpg

- Наталья, каково ваше мнение о мюзикле «Маугли и Лия. История любви» в постановке Марийского театра оперы и балета имени Эрика Сапаева?

- Это прекрасная, удивительная, красочная и захватывающая постановка. Режиссер Надежда Ивановна Репьева очень бережно отнеслась к материалу, буквально прониклась им. Она все очень точно почувствовала и передала зрителям. Доверительные взаимоотношения между авторами и режиссерами - один из залогов успеха. Я очень признательна режиссеру и всему творческому коллективу театра за такую огромную работу. Мне радостно было работать со всеми! Постановка, по-моему, явилась еще одним творческим экспериментом театра, ведь наряду со взрослыми артистами здесь успешно играют дети. Мюзикл получился столь ярким благодаря замечательным исполнителям: Саше Корягину ( Маугли-ребенок), Рушану Шайбекову, Анне Столбовой, Алексею Чистякову, Светлане Рябининой, Дмитрию Репьеву, Татьяне Толстолужской и всем-всем актерам, задействованным в мюзикле. Балет, сценография, костюмы, вокал, свет - все просто прекрасно! Я переживала перед этой премьерой больше, чем перед премьерами в других театрах. Ведь здесь мои самые строгие критики - друзья, родственники, одноклассники, однокурсники. Но волнение оказалось напрасным! Им понравилось, многие пришли посмотреть мюзикл еще раз. Это главная оценка! Еще раз выражаю огромную благодарность и признательность художественному руководителю театра Константину Анатольевичу Иванову, заместителю Людмиле Анатольевне Царегородцевой, дирижеру Григорию Вячеславовичу Архипову, режиссеру Надежде Ивановне Репьевой, всем артистам! Надеюсь, что наше сотрудничество продолжится!

- Наталья, вы уже 17 лет живете в Москве. На родину, в Марий Эл, не тянет?

- Приезжаю на свою малую родину часто. Здесь осталось много друзей, родственников. Я и на юбилей медведевской школы приезжала. Так приятно было пообщаться со своими дорогими учителями! Мне нравятся изменения, которые происходят в облике Йошкар-Олы. Если бы такие изменения произошли тогда, когда я собралась в Москву, я бы ни за что отсюда не уехала. Когда я ступаю на марийскую землю, на душе становится тепло-тепло! Моя душа навсегда осталась в Марий Эл. И когда я еду сюда, я говорю, что еду домой…

- Редакция газеты благодарит вас за интервью, и желает вам новых творческих успехов.

- Спасибо!

Редакция газеты благодарит заслуженного артиста России, художественного руководителя Марийского государственного театра оперы и балета им. Эрика Сапаева, министра культуры, печати и по делам национальностей РМЭ Константина Анатольевича Иванова за содействие в организации интервью.

Ольга Кондратьева.

Видео с официального канала Театра песни "Талисман".

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Газета 'Марийская правда'», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Алексей Валерьевич Чистяков
Последняя должность: Руководитель исполнительного комитета Оренбургского отделения всероссийской общественной организации «Офицеры России»
Кузьминых Наталья
Провалинский Владимир
Зарицкий Эдуард
Маликов Юрий