Бывший президент Бразилии Дилма Роуссефф подала апелляцию на импичмент в Верховный суд. Результат голосования в Сенате за отставку президента расколол страну на два лагеря: сторонников и противников Роуссефф, и погрузил страну в хаос. Импичмент накалил отношения не только внутри страны, но и за ее пределами. В Вашингтоне отставку горячо одобрили. А Эквадор, Боливия и Венесуэла назвали произошедшее госпереворотом.
У дурно пахнущего импичмента Дилме Роуссефф — особый запах. Смесь слезоточивого газа и горящих автомобильных покрышек. В их дыму недовольные отставкой бразильского президента перегораживают улицы Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. В полицию летят камни и коктейли Молотова.
Роуссефф появляется на митинге сторонников. Слова для прощания с ними бывшая подпольщица позаимствовала у революционного поэта. "Я хочу завершить свою речь отрывком из прекраснейшего произведения русского поэта Маяковского: "Нам не с чего радоваться, но нечего грустить. Бурна вода истории. Угрозы и войну мы взрежем на просторе, как режет киль волну", — говорит Роуссефф, которая пробыла на посту президента Бразилии с 1 января 2011 по 31 августа 2016 года.
В это же самое время в зале заседаний сената по молниеносному сценарию прошла инаугурация нового президента Мишела Темера. Мы не путчисты — подчеркнуто психотерапевтически начал свою первую встречу с министрами в уже новом ранге бывший заместитель Роуссефф. Путчем происходящее с самого начала называла она сама.
Дилма Роуссефф не ошиблась в сделанных по горячим следам определениях. В Бразилии случился самый настоящий государственный переворот. Прямые тому доказательства отныне достояние общественности. Ими делится газета "Фолья Ди Сан Паулу".
В распоряжении издания оказалась аудиозапись разговора ближайших сторонников Темера. На связи были нынешний министр планирования бюджета Ромеру Жука и бывший глава компании Transpetro Сержиу Машаду. Беседовали за несколько недель до того, как за импичмент Дилмы Роуссефф проголосовала нижняя палата парламента.
"Разговаривал вчера с некоторыми судьями Верховного суда. Они говорят, что это возможно, только (неразборчиво) без нее (Дилмы). Пока пресса будет здесь, они хотят ее убрать, она никогда не остановится. Ты понял? Так вот. Я поговорил с генералами, военными командирами. Все спокойно, они говорят, что все обеспечат. Они следят за Движением сельских безземельных трудящихся, чтобы не было волнений", — говорит Ромеру Жука.
Ему отвечает Сержиу Машаду: "Я вот что думаю. Выход (для Дилмы) это или добровольный уход, или импичмент. Добровольный уход будет мягче. Страна успокаивается, никто не бузит".
В итоге, Бразилия встала на дыбы. Впрочем, Темер и такие, как Темер, свалились на Бразилию не с потолка. Кадры выращивал Вашингтон. Документы, которые были обнародованы WikiLeaks, показывают, что Жозе Серра, сегодня министр иностранных дел у Темера, был в посольстве США как представитель американских нефтяных компаний для обсуждения возможности добычи ими бразильской нефти.
"Существует прямая связь между консервативными силами Бразилии и Латинской Америки и интересами США, которые видели прорыв левых правительств как угрозу своей гегемонии в регионе", — говорит Луис Филипе Мигел, доктор политических наук Университета города Бразилиа.
В новом правительстве уже дали понять, что ориентироваться ни на Венесуэлу, ни на других левых соседей не собираются. В Госдепе сразу после импичмента, широким жестом причислив Бразилию к списку крупнейших демократий, такой подход, само собой, одобрили.