Фото: © Wiktor Dabkowski/Global Look PressСаммит ЕС в Брюсселе
Флаги Великобритании и Евросоюза
Фото: © imago stock&people/ Global Look PressФлаги Великобритании и Евросоюзаr> Саммит ЕС в Брюсселе
Фото: © Wiktor Dabkowski/Global Look Press Флаги Великобритании и Евросоюза
Фото: © imago stock&people/ Global Look Press
Английский "брекзит номер два" - такой же непредсказуемый, как и первый – отмечают в столице Исландии, передает "ТВ Центр". Победа над сборной Англии на Чемпионате Европы по футболу обеспечила исландцам выход в четвертьфинал. А в Великобритании горечь поражения стала гарниром к страстям политическим. Первые итоги референдума: отставка премьера Кэмерона, падение фунта стерлингов, грядущий раскол в рядах официальной оппозиции, угроза выхода из состава королевства Шотландии, первый министр которой уже провела переговоры с президентом Ирландии – члена Евросоюза.
>Петицию о проведении нового референдума подписали 1,5 млн недовольных Brexit<p style="text-align: justify;">"Мы говорили об итогах референдума. И я хочу определенно заявить, что моя задача найти способ донести до всех голос людей Шотландии, которые проголосовали за то, чтобы остаться в Европейском Союзе. Я буду обсуждать этот вопрос с учреждениями ЕС и другими государствами-членами", - сообщил первый министр Шотландии, лидер Шотландской национальной партии Никола Старджен.Вопрос ребром представитель Шотландии поставил на заседании Палаты общин.
"Позвольте мне сказать членам этой палаты и нашим европейским друзьям: мы не хотим видеть Шотландию вне единой Европы. Это недемократично и недопустимо. Мы европейская страна. Если для защиты Шотландии нужно провести независимый референдум, пусть будет так", - уверен член Палаты общин от Шотландской национальной партии Ангус Робертсон.
В крайне напряженной обстановке проходит визит королевы в другой непокорный регион королевства. В Северной Ирландии также недовольны перспективой выхода страны из ЕС. Разрядить атмосферу можно только юмором. На вопрос о самочувствии 90-летняя королева отвечает: "Большое спасибо, пока еще жива, у меня много дел".
Шуткой на шутку попытался ответить королеве французский Charlie Hebdo, назвав королеву Елизавету II "старой козой" и опубликовав пару непристойных карикатур. А европейские лидеры призывают Лондон не медлить с принятием решения о выходе из ЕС, так как неопределенность вредит европейской экономике.
Сегодня свое видение ситуации озвучит на саммите Евросоюза в Брюсселе британский премьер Дэвид Кэмерон. А представитель Европарламента Данута Хюбнер уже напомнила подданным Соединенного Королевства, что в случае выхода страны из ЕС английский потеряет статус официального языка Европейского Союза.
Кирилл Парменов. "ТВ Центр".
Новости СМИ2</a>